(刚才试着开放了‘汉化’论坛编辑权限,试着编辑了一下,竟然出现数据库错误,原帖暂时也救不回来了,好在还有备份。。。只好先暂时不开放权限,在测试站点先试验一下。由此带来的不便与问题,深表歉意。 --大米)下面是kzeng的原帖:
呵呵,原来在我的blog上提议过大家一起来做Drupal的汉化,现在差不多可以开始了, 因为drupal已经推出了beta5,应该离正式的发布不远了!下图是经过重复利用drupal 4.6的翻译后的剩余工作量,未翻译的是还没有翻译的部分,模糊翻译的是可能需要进一步修正的翻译,如果你对其中的任何一个po文件的翻译感兴趣,可以从本文后面所附的trans.rar文件中得到所需的po文件,并开始翻译。同时记得请留言你选取了哪个po文件,以防止大家重复劳动,我会定时在这篇帖子后面更新contributor的名单的:)drupal中文化期待大家的参与!
备注
- 参看drupal的汉化手册以及常用词的翻译
- 翻译完成后,可以在这个汉化讨论区上传你的工作,每个注册用户都开启了upload的权限
- 翻译的同时最好可以校勘一下原来的翻译,润色一下,这样我们的翻译就会越积累越好!:)
Task List
- aggregator-module.po (大米)完成
- archive-module.po (hexic) 完成
- block-module.po (holz) 完成
- blog-module.po (hexic) 完成
- blogapi-module.po (大米) 完成
- book-module.po (holz) 完成
- comment-module.po (hexic) 完成
- common-inc.po (hexic) 完成
- contact-module.po (大米) 完成
- drupal-module.po (kzeng) 完成
- file-inc.po (大米) 完成
- filter-module.po (holz) 完成
- forum-module.po (大米) 完成
- general.po (kzeng) 完成
- locale-inc.po (大米) 完成
- locale-module.po (大米) 完成
- menu-module.po (fermi) 完成
- node-module.po (holz)完成
- page-module.po (hexic) 完成
- path-module.po (hexic) 完成
- poll-module.po (hexic)完成
- profile-module.po (niveko) 完成
- search-module.po (hexic) 完成
- statistics-module.po (linfengqi)完成
- system-module.po (niveko)完成
- taxonomy-module.po (niveko)完成
- throttle-module.po (hexic) 完成
- tracker-module.po (hexic) 完成
- unicode-inc.po (hexic) 完成
- upload-module.po (hexic) 完成
- user-module.po (niveko) 完成
- watchdog-module.po (hexic) 完成
进度

原来的帖子在这里:ht
原来的帖子在这里:http://www.drupalchina.org/node/30
不知道怎么就不见了,呵呵。再找一下原因。
-------------------
欢迎访问我的blog: http://www.kzeng.info/
如果不能访问,feed地址: http://feeds.feedburner.com/kzeng_stupid_words
是啊,我也看到了,
是啊,我也看到了,但是论坛里看不到。不知道是变成了unpublished的了呢还是分类出现了错误。。。
老婆要出差
暂时休息一天,帮老婆整理行装,呵呵
by Hexic.CN
by Hexic.CN
我来一个filter-module.po
我来一个filter-module.po
statistics-module.po
我来做statistics-module.po
一点建议
我觉得应该把还没有汉化的模块列举出来,这样便于大家去选择汉化的模块!
好,我刚刚把task
好,我刚刚把task list按字母排序了一下,现在应该比较清楚了。
好险啊,呵呵,就在
好险啊,呵呵,就在这一瞬间,我也编辑了这个列表,正准备提交,幸好又开了窗口看了一下20秒前你已经改过了。
-------------------
欢迎访问我的blog: http://www.kzeng.info/
如果不能访问,feed地址: http://feeds.feedburner.com/kzeng_stupid_words
呵呵,下回我先回帖
呵呵,下回我先回帖再编辑,这样你看到就不用重复劳动了:)
继续...forum-module :)
继续...forum-module :)
继续。。。
继续。。。 locale-inc.po和locale-module.po
我来 node-module.po
我来 node-module.po 罢,可能要花点时间。
path 和 poll
我来领path 和 poll 两个模块。poll模块没怎么用过,不过未翻译的内容不多,我就先试试吧。
by Hexic.CN
by Hexic.CN
taxonomy-module.po
我来做taxonomy-module.po 吧
一点建议
我看到在汉化的时候标点符号好像不是统一的,我们是不是可以统一成英文的标点符号呢?
我觉得应该统一成中
我觉得应该统一成中文的标点符号。呵呵。
by Hexic.CN
by Hexic.CN
tracker 和 unicode
我再领两个,呵呵,又是两个软柿子。。。。。:)
by Hexic.CN
by Hexic.CN
符号
恩,也不错!那是不是在校核的时候才统一呢?
user-module.po
正好比较空,多做几个吧!
upload-module.po 和 watchdog-module.po
再挑两个软柿子。 :)
by Hexic.CN
by Hexic.CN
throttle-module.po
再领一个:throttle-module.po 。
by Hexic.CN
by Hexic.CN
system-module.po
我做system-module.po 吧!
search-module.po
我来做这最后一个吧,呵呵。善始善终,第一个是我做的,最后一个也交给我吧。剩下的就是扩展模块的了。
by Hexic.CN
by Hexic.CN
我来领一个。恩,给
我来领一个。恩,给点东东做做
谢谢。第一轮汉化已
谢谢。第一轮汉化已经基本完成了,大家试用后以及4.7正式推出后肯定还会需要再做新的汉化。现在可以先下载汉化文件试用一下,有什么建议意见提出来。Drupal手册的翻译也还没开始,肯定会有更多的工作需要完成的。
扩展模块的汉化工作什么时候开始啊,我也参加
扩展模块的汉化工作什么时候开始啊,我也参加
大家一起分配工作,避免重复,共享工作成果
4.6的扩展模块汉化工作有人作吗
因为毕竟4.6比较成熟了
有没有一起来作这个工作
我更倾向于从4.7开始
我更倾向于从4.7开始做。可以大家先总结一下最常用的扩展模块,然后认领:)
手册翻译算我一个
我英文好,手册翻译算我一个。请给任务。
欢迎欢迎,大部分手
欢迎欢迎,大部分手册都还没有翻译,为了保证质量和协调进程,我们可以参照模块翻译,专门开一个帖子,大家来认领,翻译后统一发布。我们会逐步向热心的优秀的翻译者(比如cartson:)开放手册编辑权限。
太荣幸了!
得到老大的肯定实在是太荣幸了!
真的希望我能为Drupal的中文化发展起到一点作用(有点臭屁,请包涵:)
--------------------------------------------------------
Cartson's X次方
--------------------------------------------------------
Cartson.com