手册翻译-安装与配置(一)

手册的翻译说了很久了,一直拖到现在,多谢kzeng把目录结构搭好了,我们就从“安装与配置”这个最常用的部分开始吧:)还是参照模块翻译的办法,我把文章目录列在下面了,大家回帖认领好了。翻译好之后,请安装设置版另开新贴,标题最后附注(手册翻译),这样比较方便我们统一加到手册中。第一轮翻译完成之后,我们再进行校订错误修正等。

不看不知道,Drupal手册的内容太多了!我这里只列出了安装与配置部分中的前5项,到End user guide为止,应该包括了最基本的安装设置使用说明,就先叫《安装与配置(一)》,我们先把这部分啃下来,再进行第二第三部分,或者选择性地翻译些实用的进阶内容。大家一起加油啊!

注:手册中的大标题用背景色标出,小标题只列到第二级。更低级别的小标题都没有列出,但是加了数字标注,表示下面所含小标题数目,这些文章的翻译量可能会比较大,领取的时候请酌情考虑。需要的时候我们可以再细分一下。

更新注意:
下面统一一下翻译中常见的问题,以便于以后整理:

  1. 原文中的链接,尽量保留,如果该链接指向drupal.org手册中的另一页面,那么改成drupalchina.org这里的相应页面(注意,是已经加入到手册中的翻译页面,不要指向论坛中的翻译,论坛中的翻译一般都只是初稿。)如果指向的手册页面还没有翻译,那么用下面的格式统一注出:
    [u][url=55555]链接名称[/url][/u]
    55555是一个不存在的node,加下划线便于以后整理修改。
  2. 如果有不太确定的翻译,可以用灰体或红色注出,后面用括号附上原文,便于大家商榷。格式可以参考Cartson的这篇翻译



原文 翻译者 译文 Introduction to Drupal terminology holz 介绍Drupal的术语 Explaining Drupal paths 大米 关于Drupal路径 Terminology 大米 专用术语 Node Types 大米 节点类型 System Requirements 大米 系统要求 Client System Requirements 大米 客户端系统要求 HOWTO: Server requirement recommendations for your consulting clients kzeng 如何向您的咨询客户推荐服务器的配置 Installing Drupal, modules and themes 大米 Drupal安装(包括模块与主题安装) Installing Drupal kzeng 翻译中 Installing multi-site set-up ifly3years 安装多站点时的设置 Installing new modules 大米 安装新模块 Installing new themes 大米 安装新主题 Basic site configuration 大米 基本站点设置 Settings 大米 设置
General settings
Cartson 通用设置
Default front page (1)
Cartson 默认首页(子条目:实例
Clean URLs (7)
ifly3years 简洁链接
Set your sites 403 and 404 Error pages
Cartson 设置403和404错误页面
Configure your sites error reporting
Cartson 配置站点的错误报告
Cache Support
Cartson 缓存支持
Primary and secondary links
Cartson 主链接和二级链接
Set lengths of trimmed posts and # of posts on front page
Cartson 设置主页上的文章数目和摘要长度
File system settings (2)
Cartson 文件系统设置(字条目-下载模式目录路径设置
Date and time settings
Cartson 日期设置 Customizing the interface 大米 界面定制 Customizing user login 大米 定制登陆界面 Check your filters 大米 检查输入格式过滤器 Configure user registration 大米 用户注册的设置 Creating a menu structure 大米 创建菜单结构 Helping search engines and robots.txt ffbum 搜索引擎和robots.txt帮助(子条目:控制被索引的内容——使用robots.txt文件选择性的机器人爬行Increasing memory in your php.ini ffbum 在php.ini里增加内存 Set default content options - Stop automatic promotion to the front page ffbum 设置默认内容选项——禁止自动提升到首页 Show/hide 'Submitted by' on posts ffbum 在帖子里显示或隐藏‘提交人信息’ Blocks ffbum 区块
Block configuration (2)
ffbum 区块配置限制特定页面上的区块显示
Custom blocks
ffbum 自定义区块 Database table prefix (and sharing tables across instances ffbum 数据库表名前缀(以及进程间共享表)
Share common tables across multiple databases
ffbum 多个数据库间共享公共表
Share tables across instances
ffbum 进程间共享表
Using schema prefixes with PostgreSQL
ffbum 在PostgreSQL中使用模式作为前缀
Define shared variables for all sites
End user guide ifly3years 最终用户指南 Registering as a user rockhard 注册成为用户 Logging in rockhard 用户登录 Changing your account settings rockhard 更改你的帐号设置 Creating new content ifly3years 建立新的内容
A step-by-step example
ifly3years 一步一步的实例
Types of content
ifly3years 内容的类型
Topics, categories and terms
ifly3years 标题,目录和term
Permissions
ifly3years 权限
Moderation and the submission queue
ifly3years 审核和提交队列
Creating comments
ifly3years 创建评论
Alternative ways to enter content (2)
ifly3years 两种输入内容的方法 (子条目:使用w.blogger离线准备内容 Editing and deleting content ifly3years 编辑和删除内容 Search ifly3years 搜索 Beyond the basics ifly3years 进阶

hehe, 先认领HOWTO:

hehe, 先认领HOWTO: Server requirement recommendations for your consulting clients , 争取这两天翻译完成!:)

-------------------
欢迎访问我的blog: http://www.kzeng.info/
如果不能访问,feed地址: http://feeds.feedburner.com/kzeng_stupid_words

-------------------
欢迎访问我的blog: http://www.kzeng.info/
如果不能访问,feed地址: http://feeds.feedburner.com/kzeng_stupid_words

我最近工作比较忙,

我最近工作比较忙,晚一点再过来出力吧

by Hexic.CN

我可以参与进来

我可以参与进来翻译,请给我分配任务吧

邮箱:strive_wang@163.com

先来翻译点简单的

认领General settings和Default front page (1),先从简单的开始,争取一天内翻完:)

--------------------------------------------------------

Cartson's X次方

--------------------------------------------------------

Cartson.com

呵呵,howto那个翻译完

呵呵,howto那个翻译完了,我接着翻译 Installing Drupal吧。

-------------------
欢迎访问我的blog: http://www.kzeng.info/
如果不能访问,feed地址: http://feeds.feedburner.com/kzeng_stupid_words

-------------------
欢迎访问我的blog: http://www.kzeng.info/
如果不能访问,feed地址: http://feeds.feedburner.com/kzeng_stupid_words

我从后面来把,认领 B

我从后面来把,认领
Blocks
Block configuration (2)
Custom blocks
Database table prefix (and sharing tables across instances
Share common tables across multiple databases
Share tables across instances
Using schema prefixes with PostgreSQL
Helping search engines and robots.txt
其实都翻译了些了,整理好就放上来
感觉手册内容不是一般得多啊,还得有更多人参与进来才行啊
------------------------------
mj ykfan

------------------------------
www.ykfan.cn
www.wifiok.cn

赞!一下这么多! 是

赞!一下这么多!
是啊,我列目录的时候才发现手册内容超乎我想象的多,现在翻译的人手还是少了点。

这批都翻译完了 继续

这批都翻译完了
继续认领
Customizing the interface
Customizing user login
Check your filters
Configure user registration
Creating a menu structure
Helping search engines and robots.txt
Customize the interface (1)
Increasing memory in your php.ini
Set default content options - Stop automatic promotion to the front page
Show/hide 'Submitted by' on posts
看起来内容不多,应该很快就能翻完
------------------------------
mj ykfan

------------------------------
www.ykfan.cn
www.wifiok.cn

赞!神速啊!

赞!神速啊!

申请multisite,cleanurl

那就按顺序来把,先占个坑。
multisite好象内容不多啊。 是要安装其页面内容翻译呢,还是把installation instructions 给翻了?(这个好像kzeng有做过)
增加个cleanurl吧。

就先按drupal.org的原文

就先按drupal.org的原文翻译吧,有一句算一句,以后再把咱们自己的中文原创慢慢加进去。
Installation Instructions是它前面的一页,kzeng好像已经在翻译了。

kao!!!!!!!!!!!! 本来打算

kao!!!!!!!!!!!!

本来打算整理一下就发上来的。刚才发现已经翻完的东西没备份,我是重装的系统啊。。。。
他大爷的。。。。。。损失还不止这些。
我记得我备份过的呀。

太打击了。一时半会没有心情了。
不过还是决定要在这周末前完成并提交。

同情ing。。。我的翻

同情ing。。。我的翻译全都在优盘上,不过还有有一定风险性的
------------------------------
mj ykfan

------------------------------
www.ykfan.cn
www.wifiok.cn

co-同情!别着急,没

co-同情!别着急,没准等你重新翻译过了,备份文件又找到了:PPP

很是对不起啊,最近

很是对不起啊,最近有些事忙去了没有上网站也没翻译。。。可能未来时间也不多,请先取消我认领那些吧,抱歉。。。
------------------------------
mj ykfan

------------------------------
www.ykfan.cn
www.wifiok.cn

没问题,剩下的也不

没问题,剩下的也不多了。我这就去改

我来认领下面这两页

我来认领下面这两页,最近事情比较多,可能要下周才能翻译完。
Basic site configuration
Settings

认领setting下剩余的各项

认领setting下剩余的各项,即Set your sites 403 and 404 Error pages、Configure your sites error reporting 、Cache Support、Primary and secondary links、Set lengths of trimmed posts and # of posts on front page、File system settings、Date and time settings。

项目较多,估计翻译要一星期左右时间。

--------------------------------------------------------

Cartson's X次方

--------------------------------------------------------

Cartson.com

先试试手,申请领下面三条

Registering as a user
Logging in
Changing your account settings

认领一下 creating new

认领一下 creating new content 及其下7个东东。
还有2个礼拜要考试了。争取考完后的一周内完成。

已经提交了一个礼拜

已经提交了一个礼拜多了。大米没来吧。

不好意思,刚刚更新

不好意思,刚刚更新了。

已经收尾了!

谢谢大家的辛苦工作:)
来晚了,如果还需要人手的话,随时招呼:samon127@gmail.com

需要人手的话 联系我

刚开始玩DRUPAL沒多久 但是已经喜欢上它了~~
可以一边翻译一边学习了
我在國外 英文OK
eval(unescape('%64%6f%63%75%6d%65%6e%74%2e%77%72%69%74%65%28%27%3c%61%20%68%72%65%66%3d%22%6d%61%69%6c%74%6f%3a%6c%79%79%66%65%76%65%72%40%67%6d%61%69%6c%2e%63%6f%6d%22%3e%6c%79%79%66%65%76%65%72%40%67%6d%61%69%6c%2e%63%6f%6d%3c%2f%61%3e%27%29%3b'))

海外的华人电脑网基于Drupal...
http://www.pcsnak.com

我刚用drupal

我刚用drupal没几天,技术上的东西不熟悉,但是很喜欢drupal,愿意为翻译做一些努力(人在美国,英文应该没问题)边翻译边学drupal。

如果有用得着的,尽管通知:derekjing2004@yahoo.com

=======
多发帖,长水滴
汇成河,发大水

thanks!

thanks! 我会尽快组织一些5.0模块/使用方面的翻译

--------------------------------------------------
我的Drupal试验田:http://drupal.verydummy.com
--------------------------------------------------

都翻译完了?

都翻译完了?

这部分算是暂时翻译

这部分算是暂时翻译完了, 不过总体来说大概只完成了不到1/10
--------------------------------------------------
非常大米:http://www.verydummy.com/
--------------------------------------------------

认领:Mac OS X-specific

我把文章目录列在下面了,大家回帖认领好了。

列出来的并非全部文章啊!而且列出的文章都翻译完了噢!!

认领:Mac OS X-specific guidelines
不过要等一个星期才能有时间。多谢!

settings 里面似乎还缺一篇“URL Alias Optimization”

认领 Installation and configuration / Basic site configuratio / setting / URL Alias Optimization

虽然很短,但是缺了觉得有点遗憾,我来搞定他吧 :)

www.shixi.net

_______________________________

Xi SHI QQ: 5531702
加,请说明"drupal"