默认首页(手册翻译)由 Cartson@drupal.org 于 周四, 2006-05-25 13:58 提交。
默认首页 通过对默认首页的设置,您可以控制用户访问站点首页时(即访问Drupal的所在目录),首页将显示什么样的内容。例如,您可能创建了一个大的目录列表以链接站点的各项内容板块,并且希望当用户访问站点时首先看到这个目录列表(即将它作为首页主体显示)。 这个设置告诉Drupal那些链接将使用户转向(“This setting tells Drupal which URL users should be redirected to”这句的意思感觉不太明确,大家看看怎么翻译)。需要注意的是,这个链接地址是相对于Drupal所在的目录的。例如,用于代替 "http://www.example.com/node/83" 或 "http://www.example.com/drupal_installation_directory/node/83", 您只需输入"node/83"。就算您的站点没有使用简洁链接,您也无需在输入的链接前加上"?q="。 在缺省状态下,“默认首页”被设置为“node”,这使得首页主体仅简单地显示那些已被“推荐到首页”的文章或内容。注意,当您将“默认首页”改为其它设置时,那些已被“推荐到首页”的文章或内容将不再缺省地显示在首页上;不过,你还是可以通过相对链接“node”访问它们。 如果您设置了任何非法或无效的Drupal路径,当用户访问首页时将看到“页面无法显示”之类的错误。此外,您无法使用户转向到任何不是有您的Drupal站点创建的网页(例如一个静态的HTML页面)(You cannot redirect users to any web documents (e.g. a static HTML page) not created by your Drupal site.这句的意思感觉不太明确,大家看看怎么翻译)。 ---------------------------------------------------- ---------------------------------------------------- |
用户登录导航水滴榜
新的论坛主题
最新评论
新进会员
|
我是新來的,不算首
我是新來的,不算首次認識Drupal,但還沒有弄清結構,也沒有用過,可能對特定中文名詞會錯誤。
同時我是香港人,使用繁體,希望不影響你們的閱讀,及某些詞語可能與你們有別。
抱歉!
This setting tells Drupal which URL users should be redirected to.
這設定告知Drupal應把用戶重新轉向至所指定的節點或目錄(即是這些node/83。我剛到來不知你們翻譯為什麼。)
活一點兒(雖然不是按句子解釋,但上文下理就是這樣):
告知Drupal把那一個節點或目錄顯示在首頁,讓用戶看到。
這一句:
This setting tells Drupal which URL users should be redirected to.
可以這樣理解:
Users should be redirected to the URL setting Drepal tells.
---------------------------------------------------
You cannot redirect users to any web documents (e.g. a static HTML page) not created by your Drupal site.
你不能把用戶重新轉向至任何不是Drupal的網頁(包括靜態網頁)。
意思指在Drupal中:
你設定錯誤後,會在首頁顯示Page not found。
在一般網站:
www.MYSITES.com/XXX.html
你輸入了其他www.MYSITES.com/XX.html
而根本沒有XX.html這一網頁,會顯示404錯誤或根據伺服器設定轉至某一個特定網頁。
非常感谢您的指点
非常感谢您的指点!
看来以后翻译要多意译,灵活表达:)
繁体中文在这儿显示的很正常(这主要归功于Drupal对UTF-8的支持),还有你的普通话表达真的挺棒!
希望加入翻译
我是新来的,计算机专业,熟悉php开发,曾经粗略翻译过otrs admin手册,请问能否给我个翻译任务呢。