Drupal China
历时两天半,终于弄完了,没办法,水平不行啊。。。
翻译好像不是很合标准,好像到 6.x 以后都是在模块内自带 pot 的,不好意思,第一次整,不太明白。不知道有没有工具可以合并 .po 文件,把自己的和 views 2 里的 .pot 文件合并了。
有好些词都比较混乱,比如 terms / theme / style / template 等,还是水平问题。还有一个问题是类似于 between 这种中英句式不同的内容也不知道如何是好。
就这些。另,从繁体中文那边搜集了一大堆 Loocor 发布的简体中文模块,有需要的可以跟进,原帖地址:http://drupaltaiwan.org/forum/20080822/2454
| 附件 | 大小 |
|---|---|
| views.zh-hans.zip | 42.45 KB |
支持
强烈支持,views我也在汉化,不过水平和精力有限,一直没进行完。
前两天又听到李白那个故事,只要功夫深,铁棒磨成针,突然觉得
前两天又听到李白那个故事,只要功夫深,铁棒磨成针,突然觉得那个老太太很YD……寒……