发布昨晚上翻译完的 Panels-6.x-3.0-beta2 简体中文

发布昨晚上翻译完的 Panels-6.x-3.0-beta2

存在的问题:Panels 和 Pane 有点混乱

附件大小
panels-6.x-3.0-beta2-zh-hans-translations.zip63.5 KB

太感謝了,回頭我也把我翻譯的po弄上來,不過現在還沒做完,

太感謝了,回頭我也把我翻譯的po弄上來,不過現在還沒做完,嘿嘿

初学者,在学习
http://www.howzhufu.com
好主妇

怎样安装呢?

我按无须猫的教程安装。http://xdrupal.org/CCK-Module-Translations
我解压后,把解压的文件复制到sites\all\modules\panels-6.x-3.0-beta2\panels\translations下,没安上。然后我把文件里面的内容复制出来,贴到上述路径中,也没出现汉化。其间我试了下其它方法:清除缓存、重新安装panels等的操作.
不知是我哪一个步骤出现了问题。
(其他人的模块我也没安装成功过。)

如果没有自动载入翻译,就在翻译界面(“admin/buil

如果没有自动载入翻译,就在翻译界面(“admin/build/translate/import”)使用“导入翻译(Import translation)”功能导入这些“zh-hans.po”后缀的文件即可。

另:楼主发的这个是L10n自动按照module目录结构打包了的,还包括一些模块本身没提供pot或po的翻译,在panels的根目录解压覆盖即可。

我感觉我导入的也不是很成功的样子……一个一个文件地导入又很

我感觉我导入的也不是很成功的样子……一个一个文件地导入又很麻烦……回头找一个合并PO文件的工具。

有显示载入几个文件什么的,但是最后好像没有效果~~

BTW: 分开不同的文件来翻译的时候感觉会轻松一点,直接给一个几千行的文本直接就心惊胆膻不敢动手……

在 views 里翻译过的语句在导出 ctools 的时候居然还在?

有很小一部分内容居然没有翻译过来,可能是原来的代码里就没有把它作为 t() 吧,还以为我导入失败呢,试了一下,基本正常。我发现用 potx 导出的文件都好几百行的好恐怖,而且有一些好像以前翻译过的整句也导出来了(在 views 里翻译过的语句在导出 ctools 的时候居然还在?好神奇)